【与朱元思书原文及翻译注释】《与朱元思书》是南朝梁代文学家吴均写给友人朱元思的一封书信,文中描绘了富春江一带的山水美景,语言清丽流畅,情感真挚,是古代山水散文中的佳作。以下为原文、翻译及注释的总结,并以表格形式呈现。
一、文章总结
《与朱元思书》通过描写富春江的自然风光,表达了作者对山水之美的热爱和对隐逸生活的向往。全文虽短,但意境深远,语言简练,展现了作者高超的文学造诣和审美情趣。文章不仅是一篇写景文,也寄托了作者对世俗生活的淡泊与对自然的亲近之情。
二、原文、翻译与注释对照表
| 内容 | 原文 | 翻译 | 注释 |
| 首句 | 风烟俱净,天山共色。 | 风尘和烟雾都消散了,天空和远山呈现出同样的颜色。 | “风烟”指风尘和烟雾;“俱净”意为全部消散。 |
| 描写水色 | 从流飘荡,任意东西。 | (我)随着江水漂浮,任凭它向东或向西。 | “从流”即顺着水流;“任意东西”表示自由自在。 |
| 水之清澈 | 水皆缥碧,千丈见底。 | 江水都是青白色,即使深达千丈也能看见底部。 | “缥碧”是青白色;“千丈见底”形容水非常清澈。 |
| 水中鱼石 | 游鱼细石,直视无碍。 | 游动的鱼和细小的石头,可以直接看到,毫无阻碍。 | 形容水清可见底。 |
| 山之高峻 | 急湍甚箭,猛浪若奔。 | 急速的水流比箭还快,汹涌的波浪像奔跑的马一样。 | “急湍”指急流;“猛浪”指猛烈的波浪。 |
| 山之高险 | 夹岸高山,皆生寒树。 | 两岸的高山,都生长着耐寒的树木。 | “寒树”指耐寒的树,可能指松柏等常绿乔木。 |
| 树之繁茂 | 负势竞上,互相轩邈。 | 山势高耸,争相向上生长,彼此之间高低错落。 | “负势”指依仗地势;“轩邈”指高远。 |
| 山之幽静 | 争高直指,千百成峰。 | 争着向高处伸展,形成千百座山峰。 | 表现山峦层叠、气势恢宏。 |
| 林之幽深 | 泉水激石,泠泠作响。 | 泉水冲击岩石,发出清脆的声音。 | “泠泠”形容水声清越。 |
| 鸟鸣之声 | 好鸟相鸣,嘤嘤成韵。 | 美妙的鸟儿相互鸣叫,声音和谐悦耳。 | 表现自然的生机与和谐。 |
| 鸣声之美 | 穷则独善其身,达则兼济天下。 | (如果)不得志就修养自身,(如果)得志就帮助百姓。 | 此句出自《孟子》,此处引用于表达作者的志向。 |
| 结尾抒情 | 望峰息心,窥谷忘反。 | 看着山峰便平息了名利之心,俯视山谷便忘记了返回。 | 表达对自然的向往和对世俗的厌倦。 |
| 总结感悟 | 横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 | 横斜的树枝遮住了阳光,白天也像黄昏;稀疏的枝条交错,偶尔能见到阳光。 | 描绘林间光影变化,增添画面感。 |
三、文章特点总结
- 语言简练:全文仅百余字,却生动描绘出山水之美。
- 情景交融:写景中融入个人情感,表现出对自然的热爱与对仕途的淡泊。
- 结构清晰:先写水,再写山,层次分明,由近及远。
- 意境深远:通过自然景色的描写,传达出作者的精神追求与人生理想。
如需进一步分析《与朱元思书》在文学史上的地位或与其他山水散文的比较,可继续探讨。
以上就是【与朱元思书原文及翻译注释】相关内容,希望对您有所帮助。


