首页 > 百科知识 > 精选范文 >

蜀道难原文译文

2025-10-28 04:31:54

问题描述:

蜀道难原文译文,急!求解答,求别无视我!

最佳答案

推荐答案

2025-10-28 04:31:54

蜀道难原文译文】《蜀道难》是唐代诗人李白的代表作之一,以其豪放不羁的风格和对蜀地险峻山道的描写而著称。该诗不仅展现了自然风光的壮丽,也表达了诗人对人生道路艰难的深刻感悟。

一、

《蜀道难》以“难”为主线,描绘了蜀道之险峻、行路之艰难,以及诗人对人生旅途的感慨。全诗情感激昂,语言瑰丽,结构紧凑,极具艺术感染力。通过夸张与比喻的手法,将蜀道的险要表现得淋漓尽致。

为了便于理解,以下为《蜀道难》的原文及对应的白话翻译,并附有简要分析。

二、原文与译文对照表

原文 白话译文 简要分析
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天! 唉呀呀,多么危险啊!蜀道的难行,比登天还难! 开篇以感叹句引出主题,突出蜀道的险峻。
蚕丛及鱼凫,开国何茫然! 蚕丛和鱼凫,开国时多么渺茫! 回忆古蜀历史,增添神秘色彩。
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 自从那时以来已有四万八千年,从未与秦国相通。 强调蜀地与外界隔绝,突出其封闭性。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 西边有鸟飞的小路,可横越峨眉山顶。 描写蜀道狭窄、难以通行。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 山崩地裂壮士死了,才有了天梯石阶相连。 传说中修筑蜀道的艰辛,增强神话色彩。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 上有六龙回日的高岭,下有倒流的急川。 对比上下之险,渲染环境恶劣。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。 黄鹤都飞不过去,猿猴想渡也发愁。 用动物难以通过,衬托道路之险。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 青泥岭多么曲折,百步九转绕山峦。 具体描写山路的曲折难行。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 抓住星辰,经过井宿,仰头屏气,用手拍胸长叹。 表现行路者的紧张与疲惫。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 你西行何时回来?这险峻山岩难以攀登。 表达对旅途艰难的担忧。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 只见悲鸟在古树上啼叫,雄雌相随绕林间。 用自然景象渲染凄凉氛围。
又闻子规啼夜月,愁空山。 又听见杜鹃在月下啼叫,令人忧愁。 子规声象征离别与哀愁。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜! 蜀道之难,难于上青天,让人听了脸色变白! 再次强调蜀道之险,震撼人心。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 山峰离天不足一尺,枯松倒悬在绝壁上。 描绘山势之高、地形之险。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 急流瀑布争相轰鸣,水击岩石如万壑雷鸣。 动态描写,增强画面感。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉! 这样的险境,唉,你远道而来做什么呢? 表达对冒险者的劝诫与感叹。

三、总结

《蜀道难》不仅是对蜀道艰险的描写,更是对人生道路的隐喻。李白以大胆的想象和强烈的感情,展现出一种超越现实的壮阔意境。这首诗语言华丽,气势磅礴,是中国古代诗歌中的经典之作。

通过上述原文与译文的对比,读者可以更清晰地理解诗中所表达的情感与意象,从而更好地欣赏李白的文学才华。

以上就是【蜀道难原文译文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。