首页 > 百科知识 > 精选范文 >

画蛇添足文言文翻译及注释

2025-05-18 04:34:23

问题描述:

画蛇添足文言文翻译及注释,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-05-18 04:34:23

《画蛇添足》是一则寓言故事,出自《战国策·齐策二》,它通过一个生动的故事揭示了做事不可多此一举的道理。

原文如下:

楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

译文:

古代楚国有个人祭祀祖先后,赏给门客一壶酒。门客们互相商量说:“这壶酒如果大家喝的话不够分,一个人喝的话又绰绰有余。不如我们各自在地上画一条蛇,谁先画完,这壶酒就归谁喝。”其中一个人最先画好了蛇,拿起酒壶准备喝酒,他一边拿着酒壶,一边又用左手画蛇脚,得意地说:“我还能给蛇加上脚呢!”还没等他画完,另一个人已经把蛇画完了,抢过他的酒壶说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是那个人喝了那壶酒。那个给蛇添脚的人最终没有喝到酒。

注释:

1. 祠者:祭祀的人。

2. 卮酒:一壶酒。

3. 舍人:古代官名,这里指门客。

4. 引酒:拿起酒。

5. 固:本来。

6. 安:怎么。

7. 亡:失去。

这个故事告诉我们做事情要适可而止,不要为了不必要的附加物而破坏原有的成果。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。