【孔雀东南飞翻译一句一译】《孔雀东南飞》是汉乐府诗中的长篇叙事诗,讲述了焦仲卿与刘兰芝的爱情悲剧,展现了封建社会中女性的悲惨命运。为了更好地理解这首诗的内容和情感,以下是对全诗逐句的翻译与解释,帮助读者更深入地体会诗歌的内涵。
一、总结
《孔雀东南飞》以细腻的笔触描绘了焦仲卿与刘兰芝之间的爱情故事,以及他们因家庭压力而被迫分离的悲剧结局。通过逐句翻译,可以更清晰地理解诗句的含义,感受诗人所表达的情感与思想。
二、逐句翻译表格
原文 | 翻译 | 解释 |
孔雀东南飞,五里一徘徊 | 孔雀向东南方向飞去,每走五里就回头一次 | 用孔雀的徘徊象征离别时的不舍与悲伤 |
十三能织素,十四学裁衣 | 十三岁能织细绢,十四岁学会裁剪衣服 | 表现刘兰芝的聪慧与勤劳 |
十五弹箜篌,十六诵诗书 | 十五岁会弹奏箜篌,十六岁开始诵读诗书 | 展示她的才艺与文化修养 |
娇姿自爱,不为他人 | 她姿态娇美,自爱自重,不轻易委身于人 | 强调她的品格与尊严 |
吾意久怀忿,汝岂得自由 | 我心中早已不满,你怎么能自己做主? | 焦母对刘兰芝的不满与控制欲 |
东家有贤女,窈窕艳城郭 | 东邻有个贤惠的女子,美丽出众 | 焦母想让儿子另娶他人 |
阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!” | 母亲拒绝媒人:“女儿已有誓言,我这老太怎敢多言?” | 表现出母亲对儿子的尊重与无奈 |
君当作磐石,妾当作蒲苇 | 你应像磐石一样坚定,我愿如蒲苇般柔韧 | 表达两人坚贞的爱情 |
蒲苇纫如丝,磐石无转移 | 蒲苇虽柔却坚韧,磐石坚定不移 | 再次强调爱情的忠贞 |
府吏闻此语,心知不可违 | 府吏听到这话,知道无法违背 | 表明刘兰芝的坚持 |
其日牛马嘶,新妇入青庐 | 那天牛马叫声不断,新娘进入新房 | 描绘婚礼现场的氛围 |
入门来,举言无怒,阿兄见丁宁 | 进门后,她没有发怒,哥哥也叮嘱她 | 表现刘兰芝的冷静与克制 |
阿兄得闻之,怅然心中烦 | 哥哥听说后,心中烦躁不安 | 表现家人对婚姻的不满 |
便可速遣之,勿复留此妇 | 你可以快点把她送走,不要再留下这个女人 | 焦母的命令 |
此妇无礼节,举动自专由 | 这个女人不懂礼节,行为太过自主 | 对刘兰芝的指责 |
吾已失恩义,会不相从许 | 我已经失去了恩情,不会答应你 | 焦仲卿的决绝 |
吾今且赴府,不久当还归 | 我现在要去官府,不久就会回来 | 焦仲卿的承诺 |
勿复重纷纭,往昔不可追 | 不要再纠缠不清,过去的已经无法挽回 | 表达无奈与遗憾 |
天地合,乃敢与君绝 | 只有天地合一的时候,我才敢与你断绝 | 表达至死不渝的誓言 |
托身已得所,生死长相守 | 我已找到安身之处,生死都要在一起 | 表达坚定的爱情信念 |
三、结语
《孔雀东南飞》不仅是一首爱情诗,更是一部反映封建社会伦理观念与女性命运的作品。通过逐句翻译,我们能够更直观地感受到诗中人物的情感与心理变化。它提醒我们珍惜感情,同时也反思社会对个体的压迫与束缚。
以上就是【孔雀东南飞翻译一句一译】相关内容,希望对您有所帮助。