首页 > 百科知识 > 精选范文 >

小石潭记原文、翻译及赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

小石潭记原文、翻译及赏析,急!求解答,求别无视我!

最佳答案

推荐答案

2025-08-07 18:23:42

小石潭记原文、翻译及赏析】《小石潭记》是唐代文学家柳宗元所写的一篇山水游记,属于“永州八记”之一。文章以细腻的笔触描绘了小石潭的清幽景致,同时寄托了作者被贬后内心的孤寂与感慨。全文语言简练,意境深远,是中国古代散文中的经典之作。

一、原文

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

二、翻译

从小山向西走一百二十步,隔着竹林,听到流水的声音,像是玉佩相撞的清脆声响,我心中感到很高兴。于是砍开竹子,开辟一条路,向下看见了一个小潭,潭水格外清澈凉爽。整个潭底都是石头,靠近岸边的部分,石头翻卷出来,形成了小洲、小岛、岩石等形状。青翠的树木和藤蔓缠绕着,随风摇曳,参差不齐地覆盖在水面之上。

潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有依靠。阳光照到水底,鱼的影子映在石头上,静静地不动;忽然又迅速游走,轻快敏捷的样子,仿佛在和游人嬉戏。

向潭的西南方向望去,溪流像北斗星那样曲折,又像蛇一样蜿蜒前行,时隐时现。溪岸的地势像狗牙一样交错,无法看到它的源头。

坐在潭边,四周被竹林和树木环绕,寂静空旷,没有人烟,令人感到心神凄凉,身体寒冷,情绪幽深而哀伤。因为这里的环境过于清冷,不能久留,于是写下这段文字便离开了。

三、赏析

《小石潭记》虽是一篇写景的文章,但字里行间却充满了作者的情感。柳宗元在政治失意、被贬永州的背景下,借自然景色抒发内心的孤独与苦闷。

文章开头以“闻水声,如鸣珮环”引入,营造出一种清幽宁静的氛围,表现出作者对自然美景的欣赏。接着通过描写潭水的清澈、鱼儿的灵动,展现了小石潭的生机与美丽。然而,随着视线的延伸,作者逐渐将目光转向更深处,发现溪流的曲折和源头的不可知,象征着人生的迷茫与未知。

最后,作者感叹“其境过清,不可久居”,并非单纯因环境冷清,而是因为内心深处的孤独感无法排解。这种“以景寓情”的写作手法,使文章不仅有画面感,更有情感深度。

《小石潭记》语言简练,结构紧凑,情景交融,堪称中国古代山水散文的典范之作。它不仅记录了一处自然景观,更反映了作者在逆境中的心境变化,具有极高的文学价值和思想深度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。