【《聊斋志异之小谢》原文及译文】《聊斋志异》是清代文学家蒲松龄所著的短篇小说集,内容多以鬼怪、神仙、狐妖等超自然现象为题材,融合了民间传说与作者的深刻思考。其中,《小谢》一文,讲述了书生与两位女鬼之间的情感纠葛,情节曲折,情感细腻,极具艺术感染力。
原文:
《小谢》
余少时,尝游于吴中。有友人某,性孤介,好读书。一日,夜半独坐,忽闻窗外有女子语,音婉转清丽。惊起视之,乃二女也,年皆可二十许,衣裳素雅,举止娴静。一曰“小谢”,一曰“小红”。二人笑语,若有所思。
友人问其何来,答曰:“吾辈幽魂,栖于旧宅。此地昔为书生居所,今已荒废。”又言:“君虽读书,然心未明;愿与君共游,或可解君心中之惑。”
友人遂与之游,夜夜不辍。久之,情愫渐生,然终觉其非人。一日,友人问曰:“汝等果为何物?”小谢叹曰:“吾辈虽为鬼,然亦有情。君若不弃,愿与君同游三生。”友人感其情深,遂许之。
后数月,友人病卒。小谢与小红悲痛欲绝,焚香祭奠,泣血而亡。乡人异之,遂葬于其旁。每逢清明,常有女子徘徊其侧,似在凭吊。
译文:
我年轻的时候,曾经在吴中一带游玩。有一位朋友,性格孤僻正直,喜欢读书。有一天夜里,他独自坐在屋里,忽然听到窗外有女子的声音,声音温柔动听。他惊讶地起身查看,发现有两个女子站在窗外,年纪都在二十岁左右,穿着朴素整洁,举止端庄文雅。一个叫“小谢”,另一个叫“小红”。她们一边笑着说话,一边似乎在思索着什么。
朋友问她们从哪里来,她们回答说:“我们是幽魂,住在老房子里。这里以前是书生住的地方,现在已经荒废了。”接着又说:“你虽然读了很多书,但内心却并不明白;希望和你一起游玩,或许可以解开你心中的疑惑。”
朋友于是和她们一起游玩,每晚都不停歇。时间久了,两人之间渐渐产生了感情,但朋友始终觉得她们不是凡人。有一天,朋友问道:“你们到底是什么东西?”小谢叹息道:“我们虽然是鬼,但也有感情。如果你不嫌弃,愿意和你一起走过三生三世。”
朋友被她的情意打动,便答应了她。
几个月后,朋友病逝了。小谢和小红悲痛欲绝,焚烧香火祭奠他,哭得泪尽血流,最终也相继死去。乡里的人感到奇怪,就把她们埋在了朋友的旁边。每逢清明节,常常能看到女子在墓前徘徊,仿佛在哀悼那位故人。
结语:
《小谢》一文通过人鬼之间的爱情故事,展现了生死相隔的无奈与深情。蒲松龄以细腻的笔触描绘出鬼魂的柔情与执念,既表达了对美好情感的向往,也寄托了对人生无常的感慨。这篇文章不仅是《聊斋志异》中的佳作,更是中国古典文学中一段感人至深的篇章。