首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《天净沙(middot及秋》原文及翻译赏析)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《天净沙(middot及秋》原文及翻译赏析),这个怎么处理啊?求快回复!

最佳答案

推荐答案

2025-07-02 04:29:55

《天净沙(middot及秋》原文及翻译赏析)】《天净沙·秋》是元代著名散曲家白朴的一首经典作品,全曲以简练的语言描绘出秋日的萧瑟与孤寂,情感深沉,意境悠远。虽然篇幅短小,却蕴含着丰富的自然意象和人生感慨,堪称元曲中的精品。

原文:

枯藤老树昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马。

夕阳西下,

断肠人在天涯。

翻译:

干枯的藤蔓缠绕着古老的树木,黄昏时分乌鸦在枝头啼叫;

一座小桥下,溪水缓缓流淌,旁边是几户人家;

在荒凉的古道上,秋风凛冽,一匹瘦弱的马艰难前行;

夕阳渐渐西沉,

那远离家乡、漂泊在外的人,心中满是忧伤。

赏析:

这首小令虽只有二十八字,但结构紧凑,画面感极强。作者通过“枯藤”、“老树”、“昏鸦”等意象,营造出一种凄清冷落的秋日氛围。接着,“小桥流水人家”又带来一丝温暖的乡村气息,形成鲜明对比,增强了情感的层次感。

“古道西风瘦马”则进一步渲染了旅途的艰辛与孤独,而“夕阳西下”不仅是时间的流逝,也象征着人生的暮年与无常。“断肠人在天涯”作为结尾,点明主题,表达了游子思乡、漂泊无依的深切愁绪。

整首曲子语言凝练,意象丰富,情感真挚,充分展现了白朴对自然与人生的深刻感悟。它不仅是一幅秋景图,更是一段心灵的独白,令人回味无穷。

结语:

《天净沙·秋》以其独特的艺术魅力,成为中国古典文学中不可多得的佳作。无论是从语言的精炼,还是意境的深远来看,都值得我们细细品味。在快节奏的现代生活中,读一读这首小令,或许能让我们重新感受到那份宁静与思考的力量。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。