《祭十二郎文》是唐代文学家韩愈为悼念其侄子韩老成(字十二郎)所作的一篇祭文。文章情感真挚,语言朴实无华,但字里行间流露出作者深沉的哀痛和对亲人的深切怀念。以下为原文及对照翻译:
原文:
呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
译文:
唉!我小时候丧父,长大后,不知道依靠谁,只能依靠兄嫂。
原文:
既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。
译文:
后来我和你一起到江南谋生,孤独困苦,未曾有一天分开过。
原文:
吾上有三兄,皆不幸早世。承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。
译文:
我的上面有三个哥哥,都不幸早早去世了。继承祖业的,孙子中只有你,儿子中只有我。
原文:
两世一身,形单影只。嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”
译文:
我们这一代,一个人孤单地活着。嫂子曾经指着你说:“韩家两代人,就只剩下你们两个了!”
原文:
呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养以共居,殁不能抚汝以尽哀。
译文:
唉!你生病的时候我不知道具体时间,你去世的时候我不知道具体日子,活着的时候不能在一起相互照顾,去世后也不能亲自为你送终表达哀思。
原文:
敛不凭其棺,窆不临其穴。
译文:
我没有机会在你的灵柩前守孝,也没有机会在你的墓穴旁送别。
原文:
吾行负神明,而使汝夭;不孝不慈,而不能与汝相养以生,相守以死。
译文:
我对不起天地神明,让你年纪轻轻就去世了;我不孝顺也不慈爱,不能和你一起生活到老。
原文:
一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接。
译文:
你在天边,我在天涯,活着的时候你的身影不能与我的身体相伴,死后你的灵魂也不能进入我的梦境。
以上便是《祭十二郎文》的部分原文及其对照翻译。通过这些文字,我们可以感受到韩愈对逝去亲人深深的愧疚与怀念之情。