首页 > 百科知识 > 精选范文 >

兵车行原文翻译参考

2025-06-09 06:20:46

问题描述:

兵车行原文翻译参考,有没有人能看懂这个?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-09 06:20:46

在唐代诗歌的璀璨星空中,《兵车行》是杜甫创作的一首具有深刻社会意义的作品。这首诗以沉重的笔触描绘了战争给百姓带来的深重灾难,表达了诗人对人民疾苦的深切同情和对统治者穷兵黩武的批判。

原文如下:

车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。

爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

道旁过者问行人,行人但云点行频。

或从十五北防河,便至四十西营田。

去时里正与裹头,归来头白还戍边。

边庭流血成海水,武皇开边意未已。

君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

长者虽有问,役夫敢申恨?

且如今年冬,未休关西卒。

县官急索租,租税从何出?

信知生男恶,反是生女好。

生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

君不见,青海头,古来白骨无人收。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!

翻译如下:

战车轰隆作响,战马嘶鸣不已,士兵们腰间挂着弓箭。

父母妻子儿女纷纷赶来送别,咸阳桥上尘土飞扬,看不见人影。

人们拉住衣襟、跺脚哭泣,哭声直冲云霄。

路旁经过的人询问路上的行人,行人只是说频繁地征兵。

有的十五岁就被派往北方防守黄河,到了四十岁又被派到西部耕种军田。

离开家乡时乡长为他们裹头巾,回来时头发都已花白却还要再次出征。

边疆战场上鲜血流淌如同海水一般,汉武帝开拓疆土的意图还没有停止。

你难道没有听说汉朝崤山以东的两百个州,无数村庄荒芜,杂草丛生。

即使有强壮的妇女拿着锄头和犁具,庄稼也长得杂乱无章。

更何况秦地的士兵能吃苦耐劳,却被驱赶得如同狗和鸡一样。

年长者虽然有所询问,服役的人怎敢抱怨?

就比如今年冬天,函谷关以西的士兵还在继续征战。

县里的官吏催促缴纳赋税,可租税又从哪里来呢?

确实知道生男孩不好,反而是生女孩比较好。

生下女孩还能嫁给邻居,生下男孩却可能埋没在荒草中。

你难道没有看到青海湖畔,自古以来白骨累累无人收殓。

新鬼诉说着怨恨,旧鬼也在哭泣,阴雨连绵的日子里,声音凄切哀婉。

杜甫通过这首诗揭示了当时社会的种种问题,尤其是战争对普通百姓生活的巨大影响。诗中不仅描写了战争的残酷,还反映了当时社会经济的凋敝以及农民生活的困苦。杜甫以其敏锐的观察力和深厚的文学功底,将这些复杂的社会现象融入到诗歌之中,使读者能够深刻感受到那个时代的悲凉与无奈。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。