首页 > 百科知识 > 精选范文 >

诗经《关雎》原文及翻译

2025-06-02 17:51:31

问题描述:

诗经《关雎》原文及翻译,这个怎么操作啊?求手把手教!

最佳答案

推荐答案

2025-06-02 17:51:31

原文:

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

翻译:

雎鸠鸟在河中央鸣叫,

那美丽贤淑的女子啊,是君子的好配偶。

长短不齐的荇菜,

在水边飘荡着被采摘。

那美丽贤淑的女子啊,日日夜夜都在思念追求她。

追求不到她,

日日夜夜都在想念她。

思念之情绵绵不尽,

翻来覆去难以入眠。

长短不齐的荇菜,

在水边采摘着。

那美丽贤淑的女子啊,弹奏琴瑟与她亲近。

长短不齐的荇菜,

在水边挑选着。

那美丽贤淑的女子啊,敲响钟鼓让她快乐。

这首诗通过描绘一位男子对心中爱人的追求过程,展现了古代人们对美好爱情的向往与追求。诗中运用了丰富的意象,如“雎鸠”、“荇菜”等,不仅增添了诗歌的画面感,也使情感表达更加含蓄而深沉。《关雎》以其独特的艺术魅力,成为了后世文人墨客争相模仿的对象,同时也深深影响了中国传统文化的发展。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。