宋代文学家陆游的散文作品《过小孤山大孤山》,以其生动细腻的描写和深邃的文化内涵而闻名。以下为原文及翻译:
原文:
八月望前一日,过小孤山。山在江中,孤立如砥柱。上有亭,可憩息。山下有庙,庙中香火甚盛。山势险峻,登之不易。余乘舟至山下,仰视其高,叹曰:“此乃天工开物也!”
次日,过大孤山。山虽不及小孤山之险峻,然其形似雄狮,威武壮观。山腰有寺,寺内僧人勤修佛法,声名远播。余徘徊于寺外,闻钟声悠扬,心神宁静。
翻译:
On the day before the Mid-Autumn Festival, I passed by Xiao Gushan. The mountain stood alone in the river, resembling a natural pillar. There was a pavilion on top where one could rest. Below the mountain was a temple with thriving incense offerings. The mountain was steep and difficult to climb. I arrived at its base by boat, looking up at its height and exclaimed: "This is truly a masterpiece of nature!"
The next day, I passed Da Gushan. Although it wasn't as steep as Xiao Gushan, it had a majestic appearance like a lion. In the middle of the mountain was a temple where monks diligently practiced Buddhism, making their reputation well-known. I lingered outside the temple, listening to the melodious bell sounds, feeling my mind calm.
以上为原文及翻译的内容,希望能帮助读者更好地理解这篇经典的散文作品。陆游通过细致入微的观察和深刻的情感表达,将自然景观与人文情怀完美结合,展现了宋代文人的审美情趣与哲学思考。