首页 > 百科知识 > 精选范文 >

王维《相思》译文及注释

2025-06-01 23:55:22

问题描述:

王维《相思》译文及注释,在线等,求大佬翻我牌子!

最佳答案

推荐答案

2025-06-01 23:55:22

原诗:

红豆生南国,

春来发几枝。

愿君多采撷,

此物最相思。

译文:

红豆生长在南方的土地上,

春天来了,它会抽出多少新枝呢?

希望你能够多多采摘这些红豆,

因为这红豆最能寄托相思之情。

注释:

- 红豆:又名相思子,是一种红色的小豆,常被用来象征爱情和思念。

- 南国:泛指中国南方地区,这里指红豆的产地。

- 发几枝:指的是春天到来时,红豆树会发出新的枝条,这里暗含对远方友人或爱人的期待。

- 愿君多采撷:“采撷”即采摘之意,表达了诗人希望对方能够珍惜这份情谊。

- 此物最相思:强调了红豆作为相思象征的重要性。

这首诗通过对红豆这一意象的描绘,传达了诗人对于友情或爱情深切而真挚的思念之情。它不仅是一首表达个人情感的作品,同时也成为了中国文化中关于相思主题的经典符号之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。