原文:
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!
持节云中,何日遣冯唐?
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
翻译:
我虽已年迈,却暂且展现出少年般的狂放。左手牵着黄色的猎犬,右手托举着苍鹰。头戴华丽的锦帽,身披貂皮大衣,率领千骑席卷山岗。为了答谢全城百姓追随我狩猎的热情,我要亲自射杀猛虎,像三国时代的孙权那样英勇无畏。
酒喝得尽兴,胸怀更加开阔。即便两鬓已有些许白发,又有什么关系呢?朝廷何时能派遣像冯唐那样的贤臣来重用我呢?总有一天,我会拉满强弓,如同弯月一般,朝着西北方向,将那象征敌人的“天狼星”射下。
苏轼通过这首词表达了自己渴望被重用、为国效力的壮志豪情,同时也流露出些许怀才不遇的感慨。尽管身处逆境,他依然保持乐观豁达的态度,展现了非凡的人格魅力。